I’ll tell you, but only if you don’t tell anyone else. 只要你不告诉别人,我就告诉你。
请问这句中的 but 是多余的吗?
陈老师:
你的句子中的 but 不能说是多余的,但去掉也是可以的——即这里用不用 but 都可以,但句子结构有所不同:
1. I’ll tell you, but only if you don’t tell anyone else.
这是一个并列句,如果完整的表达可以是(当然这样补充一下会显得比较哆嗦):
I’ll tell you, but only if you don’t tell anyone else, I will tell you.
我可以告诉你,但只有在你不告诉别人的情况下,我才会告诉你。
2. I’ll tell you, only if you don’t tell anyone else.
这是一个复合句,if 引导的是条件状语句,其前的 only 表示强调。
黎老师:
I’ll tell you, but only if you don’t tell anyone else. 只要你不告诉别人,我就告诉你。
这句中的 but 是多余的。例如:
“Will you come?” “Only if you promise not to invite Mary.”“你来吗?”“只要你答应不请玛丽。”(摘自赵振才编著《英语常见问题解答大辞典》1998年8月第1版)