use mobile phone可以不加s吗

学考宝 作者:佚名

问题描述

We should limit our time in using mobile phone.

请问:这里的 phone 不加s吗?

老师答疑

刘老师:

按照语法规则,可数的普通名词,在单数状态下,在没有任何其他限定词修饰的情况下,需要加冠词(不定冠词或者定冠词)。但是,任何事物都有例外。在科技英语或新闻英语中,单数普通名词之前,省略冠词的用法是经常见到的,也是允许的。“零冠词+单数可数名词”的用法,可以理解为“表示类事物”。在这个特定情况下,加了冠词反而显得意思表达不准确:用单数加冠词不好,用复数也不好,干脆使用“零冠词+单数可数名词”。举例如下:

Now, you are able to use mobile phone to locate your own location, watch TV, play games and etc. 

现在,我们可以用移动电话定位,提供位置服务,收看电视和玩游戏。

Do not use mobile phone when driving. If it is necessary, please park your car first.

驾车时不要使用移动电话,如要使用,应首先停好车。

Games play an important role in mobile phone, and more and more people use mobile phone to play games.

游戏是手机娱乐的重要应用之一,越来越多的人将手机作为游戏设备。

Similarly, if you use computer for long hours that also harm your eyes. 类似地,如果你使用电脑的时间长,也损害你的眼睛。

He intends to use computer in teaching. 

他企图把计算机用于教学。

Bicycle can’t be compared with other means of transportation like car and train for speed and comfort.在速度和舒适度方面,自行车是无法和汽车、火车这样的交通工具相比的。

It is widely acknowledged that computer and other machines have become an indispensable part of our society, which make our life and work more comfortable and less laborious.人们普遍认为计算机和其他设备已经成为我们社会必不可少的一部分。它们使我们的生活更舒适,减少了大量劳动。

 

 

 

W老师:

从语法上看,你的句子不对。应改为:

We should limit our time in using mobile phones.

We should limit our time in using a mobile phone.

We should limit our time in using the mobile phone.

因为 phone 在这里为可数名词,它要么用复数,要么在其前用限定词。

你的句子的问题类似于 I am student 的错误(正确的表达是:I’m a student.)

m老师:

泛指手机,而不是强调你有多少个手机,可用,可不用加 -s,泛指一般不用加 -s。

阅读全文
下载本文

热门推荐

如何理解get united的用法

2024-10-07
如何理解get united的用法

板书有哪些作用呢 浙江一语文老师走红具体情况

2024-01-16
板书有哪些作用呢 浙江一语文老师走红具体情况

和遂昌郑先生题大尹所藏唐人书经原文、翻译和赏析

2023-11-07
和遂昌郑先生题大尹所藏唐人书经原文、翻译和赏析

山东省乐陵市孔镇中学2023-2024学年七年级上学期第一次月考地理试题(图片版无答案)

2023-10-25
山东省乐陵市孔镇中学2023-2024学年七年级上学期第一次月考地理试题(图片版无答案)

古筝艺考多少分能上本科 高考选哪所学校好

2024-09-12
古筝艺考多少分能上本科 高考选哪所学校好

2024电子商务专业就业前景 毕业后能干什么工作

2024-06-17
2024电子商务专业就业前景 毕业后能干什么工作

醉太平 其六 题抱膝看云图原文、翻译和赏析

2023-11-07
醉太平 其六 题抱膝看云图原文、翻译和赏析

【双调】殿前欢_秋日湖上倚原文、翻译和赏析

2023-11-07
【双调】殿前欢_秋日湖上倚原文、翻译和赏析

点绛唇·咏风兰原文、翻译和赏析

2023-11-07
点绛唇·咏风兰原文、翻译和赏析

2025届福建高三第一次质检考试时间 几号开考

2024-08-23
2025届福建高三第一次质检考试时间 几号开考