分析语法:Relevant universities said government funding is still underway amid media reports that China's two main college funding initiatives were alreadyabolished,the Beijing News reported Thursday

学考宝 作者:佚名

问题描述

“Relevant universities said government funding is still underway amid media reports that China's two main college funding initiatives were alreadyabolished,the Beijing News reported Thursday.”(本句子来源于《中国日报》报道。翻译:据《新京报》周四报道,有媒体报道中国两大高校资助项目已经废除,但相关学校表示政府资助项目仍在进行中。)求解:此句子中“relevant universities said government funding is still underway ”这是一个句子,而“amid media reports that China's two main college funding initiatives were already abolished.”这又是一个句子,这两个句子之间没有任何的承接词承接或者标点分隔,直接合并成“relevant universities said government funding is still underway amid media reports that China's two main college funding initiatives were already abolished.”这一个句子,这样的句子语法对吗?为什么?

老师答疑

张老师:

Relevant universities said governmentfunding is still underway amid media reports that China's two main collegefunding initiatives were already abolished, the Beijing News reported Thursday.

n 参考译文:据《新京报》周四报道,尽管有媒体疯传中国两大高校资助项目(985211工程)已遭废除,但相关学校表示(该项目)政府资助款项仍在进展之中。

n 这里的amid media reports that China's two maincollege funding initiatives were already abolished 并非是一个句子,而是一个介词短语,that 分句为 reports 的同位语从句。

n 例句:

The dollar fell in value today, amid rumorsof weakness in the US economy. 在人们纷纷传说美国经济不景气的舆论声中,美元币值今天下跌了。

阅读全文
下载本文

热门推荐

题画四首 其一 渭州原文、翻译和赏析

2023-11-07
题画四首 其一 渭州原文、翻译和赏析

宿芝兰庄原文、翻译和赏析

2023-11-07
宿芝兰庄原文、翻译和赏析

自咏三首原文、翻译和赏析

2023-11-07
自咏三首原文、翻译和赏析

2024信息安全专业就业方向有哪些 就业前景好不好

2024-06-29
2024信息安全专业就业方向有哪些 就业前景好不好

2024厦门大学强基计划各省录取分数线 附录取结果查询入口

2024-07-06
2024厦门大学强基计划各省录取分数线 附录取结果查询入口

一半儿 其一 题聊斋志异原文、翻译和赏析

2023-11-07
一半儿 其一 题聊斋志异原文、翻译和赏析

辨别凸透镜和凹透镜的方法 凸透镜和凸透镜有哪些不同

2024-01-20
辨别凸透镜和凹透镜的方法 凸透镜和凸透镜有哪些不同

乌鲁木齐杂诗之风土 其十四原文、翻译和赏析

2023-11-07
乌鲁木齐杂诗之风土 其十四原文、翻译和赏析

清平乐 薛子余弄璋原文、翻译和赏析

2023-11-07
清平乐 薛子余弄璋原文、翻译和赏析

2024人大的3+1如何 有什么优势

2024-10-08
2024人大的3+1如何 有什么优势