翻译:说实在的,哪能容许信息自由地传播。

学考宝 作者:佚名

问题描述

请问:“说实在的,哪能容许信息自由地传播”这句话怎么翻译?


老师答疑

陈老师:

请问:“说实在的,哪能容许信息自由地传播”这句话怎么翻译?

(1) Honestly-speaking, How can the information be admitted of being spread wildly.


(2)To tell you the truth, the information admits of no free transmission.


(3) Frankly-speaking, the information is forbidden to be transmitted out of control. 

 


(4) To be frank with you, How can we allow the information to disseminate freely?


(5)To be honest with you, by no means can we allow the information to transmit/spread without being controlled.


(6) To tell the truth, we can by no means allow the information to spread wildly.


(7)Honestly, inforamtion can't admit of being transmitted wildly.


阅读全文
下载本文

热门推荐

论灰青色原文、翻译和赏析

2023-11-07
论灰青色原文、翻译和赏析

歌诗三章 其三 【远夷怀德歌】原文、翻译和赏析

2023-11-07
歌诗三章 其三 【远夷怀德歌】原文、翻译和赏析

吴山青(赋无心处茅亭)原文、翻译和赏析

2023-11-07
吴山青(赋无心处茅亭)原文、翻译和赏析

2024年高考真题和答案什么时候公布?

2024-06-04
2024年高考真题和答案什么时候公布?

感萤原文、翻译和赏析

2023-11-07
感萤原文、翻译和赏析

送吴荣楷之官浙江三首原文、翻译和赏析

2023-11-07
送吴荣楷之官浙江三首原文、翻译和赏析

送郡幕黄浚源致官侍母原文、翻译和赏析

2023-11-07
送郡幕黄浚源致官侍母原文、翻译和赏析

二月归田舍作四首 其四原文、翻译和赏析

2023-11-07
二月归田舍作四首 其四原文、翻译和赏析

南歌子·古戍饥乌集原文、翻译和赏析

2023-11-07
南歌子·古戍饥乌集原文、翻译和赏析

寄王不疑朝议原文、翻译和赏析

2023-11-07
寄王不疑朝议原文、翻译和赏析