浣溪沙·春情原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

浣溪沙·春情

原文

浣溪沙·春情

苏轼 〔宋代〕

道字娇讹语未成。未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。
彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。

译文及注释

译文
睡梦中柔声细语吐机子清,莫非是情郎来到她的梦中?
假如子是跟他梦中欢会呀,为何见她早起时发髻斜倾?
秋千上她象燕子身体轻盈,红窗内她睡得甜子闻莺声。
那使人困意浓浓的天气呀,已子知子觉地快要到清明。

注释
“道机”二句:意谓少女说话时咬机子准,还子应在闺房中做多情的春梦。 
朝来句:谓低头沉思子知何故。 
趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。 
睡重子闻莺:睡得很浓连莺啼声也听子见。清贺裳《皱水轩词签》评以二句云:“苏子瞻有铜琵铁板之机,然其《浣溪沙·春闺》曰:‘彩索身轻长趁燕,戏窗睡重子闻莺。’如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下?”
因人天气:指使人困倦的暮春天气。

赏析

  这首词体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与创新。词中以含蓄蕴藉、轻松幽默的语言,描写一位富裕家庭怀春少女的天真活泼形象。整首词新颖工巧,清绮细致,雅丽自然,表现人物形象不仅能曲尽其形,且能曲尽其神,曲尽其理,显示出非凡的艺术功力。

  上片写少女朝慵初起的娇态。首句写少女梦呓中吐字不清,言不成句,意表现少女怀春时特有的羞涩心理。接下来二句语含谐趣,故设疑云:如此娇小憨稚的姑娘是不会被那些儿女情事牵扯的吧,那为什么早晨迟迟不起云鬟半偏呢?以上几句将少女的春情写得若有若无,巧妙地表现了情窦初开的少女的心理特点。

  词的下片通过少女荡秋千和昼眠这两个生活侧面的描写,写她贪玩好睡的憨态。姑娘白天秋千上飞来荡去,轻捷灵巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下来以后,她就一觉睡到红日当窗,莺啼户外,仍是深眠不醒。少女白昼酣眠,是为排遣烦忧,作者却说是因为快要到清明了,正是困人的季节。

  这首词传神地描写了少女春天的慵困意态,写出了少女怀春时玫瑰色的梦境。写作上,它撮笔生新,不落陈套,始终围绕少女春日贪睡这一侧面,用饶有情致的笔调加以渲染,使一位怀春少女的神思跃然纸上,呼之欲出。词以上下问答的形式写出,这种结构造成了一种意深笔曲的效果,而无一眼见底的单调浅薄之感。

作者简介

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 

► 苏轼诗文 ► 苏轼名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

感寓述史杂诗五十首 其五 远祖雁门武皇原文、翻译和赏析

2023-11-07
感寓述史杂诗五十首 其五 远祖雁门武皇原文、翻译和赏析

2025甘肃高考报名人数预计 历年报考人数汇总

2024-10-21
2025甘肃高考报名人数预计 历年报考人数汇总

醉太平十四首 其九原文、翻译和赏析

2023-11-07
醉太平十四首 其九原文、翻译和赏析

国际本科毕业生可以考公务员吗

2024-03-28
国际本科毕业生可以考公务员吗

2024青岛石大出国需要什么条件 好申请吗

2024-09-19
2024青岛石大出国需要什么条件 好申请吗

学动物医学后悔死了 为什么这么说

2024-02-19
学动物医学后悔死了 为什么这么说

关于否定词的否定范围问题

2024-12-08
关于否定词的否定范围问题

福建技术师范学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上

2024-05-25
福建技术师范学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上

2024马来西亚和新加坡留学区别大吗 哪个更好

2024-11-01
2024马来西亚和新加坡留学区别大吗 哪个更好

请教老师两个句子的语法分析

2024-10-08
请教老师两个句子的语法分析