我的老师作文300字左右 优秀范文精选

学考宝 作者:佚名

我的老师优秀作文:老师很可爱,她的脸蛋圆圆的,红红的像个大太阳。她总扎起个马尾辫,那头发像波浪形的巧克力一样,我想咬一口,但肯定不怎么好吃。老师的'眼睛小小的,像瓜子,笑起来时眼睛像湖泊,水汪汪的。

我的老师作文300字左右 优秀范文精选

我的老师优秀作文300字

1.我的老师优秀作文

张老师是我的语文老师,她高高的个子,不胖也不瘦,标准的瓜子脸上长着一双慈祥的眼睛。平时对我们讲话总是轻声细语的,当我们遇到不懂的'问题时,她总是很耐心的为我们讲解这个题的解题方法,直到我们弄懂为止,但是张老师也有严历的一面,当我们犯错误的时候,她不但批评我们,还认真帮我们纠正错误。

有一次,我作文没写好,改了一次又一次,总是写不细至,张老师就拿着我的手,根据我作文写的内容,来模仿当时的情景,并对我说,你可以这样写:“妈妈拿着你的手。”果然,我回到座位上后,根据张老师刚才给我讲的,又改了一次,这次动作、神情和语言都写清楚通顺了。

张老师教我们识字的方法也很有趣,比如说岸这个字,张老师会说成从前有一座山,山下有一座工厂,工厂里的人在干活,这样我们就很容易记住这个字了。

这就是我的语文老师,一个讲课风趣,又很有耐心的老师。

2.我的老师优秀作文

我的班主任是刘老师,一副好看的容貌再加上“魔鬼”身材,漂亮极了。老师有双魔法般的眼睛,只要盯着我们,全班同学瞬间坐得直直的。

上课的时候,老师既给我们讲故事,又给我们讲语法等众多没接触过的东西。老师朗读课文也是娓娓动听,像唱歌的'百灵鸟一样。我听得入了迷,恍如身临其境,直到同学们拍手时我才惊醒。老师的文笔也很好,经常写文章。老师也是一个爱把事往前赶的人,每次都要提前备课,提前做课件。老师写一手方方正正的字,大小如一,字里行间流露出游刃有余的那种感觉。而我的字时而方方正正,时而歪七扭八,时而大小如一,时而大小不一,字里行间流露出不认真的感觉。

老师的脾气时好时坏,开心时笑得可灿烂了,引得同学们也笑起来。生气起来像个“恶魔”,我们都怕她。虽然我的老师就是这么变化无常,但是我们都非常喜欢她。

我的老师优秀范文精选

我有个作文老师,她姓袁,她是一位女老师,她很温柔善良,我认识她已足足2年。

老师身材非常苗条,一头黑乎乎的头发,还扎着一个马尾辫。她的眼睛炯炯有神。生气的时候,瞪大了眼睛,眉毛长长的。讲课的时候,嘴像一个激光枪在扫射似的,嘴巴粉红的,就像涂了口红。她的眼镜很长,把鼻子压得扁扁的,压成三角形。

袁老师上课是个“两面派”。一会儿温和,对我们每个人都笑眯眯,一节课就这样开开心心地过去了。但生气时,总会拍着桌子,我就知道有人表现不好了。但袁老师每次讲课时,声音都很洪亮,就连最后一排的小朋友都听得清清楚楚的`。袁老师的口头禅是“一分钟!两分钟!”一听到这句话,我就马不停蹄地在写,连字都不管了,只管拼命写字。袁老师在我们写作文时总走来走去,像个管理员似的,写得好的时候我们就加星,得到这颗星星我很开心。

《吃梅子》那一课,我吃到了酸溜溜的梅子,整个教室充满了梅子味。我真喜欢《吃梅子》这一课。

你喜欢袁老师吗?快来跟我一起上她的课吧!

阅读全文
下载本文

热门推荐

slide是什么意思_slide怎么读_slide的用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-07
slide是什么意思_slide怎么读_slide的用法_翻译_短语搭配_权威例句

许子仁相招山中叙话原文、翻译和赏析

2023-11-07
许子仁相招山中叙话原文、翻译和赏析

高考多少分能上广西医科大学 2023录取分数线是多少

2024-01-11
高考多少分能上广西医科大学 2023录取分数线是多少

甲戍正月十七日潘仲鲁黄门诸友游金华双龙赤松诸洞二首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
甲戍正月十七日潘仲鲁黄门诸友游金华双龙赤松诸洞二首 其二原文、翻译和赏析

丁督护歌六首 其四原文、翻译和赏析

2023-11-07
丁督护歌六首 其四原文、翻译和赏析

2024高考446分能上二本吗 可以报考的院校名单

2024-03-12
2024高考446分能上二本吗 可以报考的院校名单

2024商丘师范学院艺术类专业学费多少钱一年 各专业收费标准

2024-06-24
2024商丘师范学院艺术类专业学费多少钱一年 各专业收费标准

提取下面材料中的要点,整合成一个单句,给“寒食节”下定义。(不超过50字)①寒食节是我国民间的一个节日。...

2024-07-10
提取下面材料中的要点,整合成一个单句,给“寒食节”下定义。(不超过50字)①寒食节是我国民间的一个节日。...

秋江送别二首原文、翻译和赏析

2023-11-07
秋江送别二首原文、翻译和赏析

弹琴峡原文、翻译和赏析

2023-11-07
弹琴峡原文、翻译和赏析