Solar energy is an idea whose time has come. 太阳能理念的时代来临了。
请问句中的 whose 是引导定语从句吗?如何理解才好呢?
蒋老师:
句中的 whose 引导的是定语从句,所修饰的名词是 idea。
句子的字面意思是:太阳能是一个概念,这个概念的时代已经来了。
可译为:太阳能概念的时代已经到了。
或译为:已到了太阳能概念的时代。
陈老师:
Solar energy is an idea whose time has come. 太阳能理念的时代来临了。
请问句中的 whose 是引导定语从句吗?如何理解才好呢?
(whose= of which
Solar energy is an idea whose time has come
=Solar energy is an idea the time of which has come
=Solar energy is an idea of which the time has come.