老师说admire后面不能接双宾语,即不能像give sb sth那样说admire sb sth,而改成admire sb for sth。还说admire后面也不能接从句,等等。请问一下各位,admire都有些什么常用搭配?谢谢!
李老师:
1. 是及物动词,通常的结构是admire sb, admire sth, admire sb for sth。如:
They admired him very much. 他们很钦佩他。
They admired his workmanship. 他们很钦佩她的手艺。
They admired him for his workmanship. 他们很钦佩她的手艺。
注意不要受汉语影响漏掉必要的宾语。如:
我钦佩她的勇气。
误:I admire for her bravery.
正:I admire her for her bravery.
他的事业非常成功,他的朋友都很羡慕!
误:He was very successful in his business and all his friends admired!
正:He was very successful in his business and all his friends admired him!
2. 其后有时可接 what 从句。如:
We admire (him for) what he has done. 我们对他所做的事很钦佩。
但是,一般不接that 从句。如:
我们佩服他的诚实。
误:We admire that he is honest.
正:We admire (him for) his honesty.
3. 有时还可后接动名词(通常有逻辑主语)。如:
They all admired his believing in that manner. 他们都赞赏他那样做。
4. 汉语说“你不得不佩服……”,英语可用以下类似表达:
You can only admire her courage and determination. 你不能不佩服她的勇气和决心。
You have to admire their dedication and commitment. 你不得不佩服他们的尽心竭力。
It was a rash thing to do, yet one cannot but admire her courage. 这事做得过于鲁莽,然而不能不佩服她的勇气。
蒋老师:
谢谢!