There is something by reason of which man is man.
这是否有什么固定用法?
另外求几句同类型的句子。
非常感谢!
刘老师:
There is something by reason of which man is man.
【翻译】人之所以为人,总有某种原因的。
【分析】by reason of which man is man:是定语从句修饰something。
本句的特点是,短语介词by reason of 前置于关系代词which之前。该用法在英语中十分常见。例如:
He lives in a cottage in front of which there are many trees.
他住在一所平房里,前面有许多树。
按限制性从句翻译:他住在前面种着许多树的平房里。
by reason of = because of因为;由于
主句的含义:There is something (事物)总是有某种内在的东西。something 表示事物内在的东西。
定语从句的含义:by reason of which man is man 由于此内在的东西,人才是人。
整个句子的含义是:人之所以是人(区别于其他动物),总是有某种内在原因的。
我paraphrase 这个句子:
There is something, and because of this something man is man.
r老师:
刘老师,by reason of 不是副词吗?如果当介词用,which man is man.不是当它的介宾吗?不是介词短语作定语吗?