I interviewed 19-year-old Asian pop star Candy Wang.
谓语 interviewed 后怎么没有冠词a, the 呢?是因为 19-year-old Asian pop star 是 Candy Wang 的定语而 Candy Wang 才是中心词?若果 star 后有个逗号或者 called,则 interviewed 后应有冠词,是这样吗?盼望老师的指点。
付老师:
借鉴了一下曾老师的解答,我又仔细想了一下,觉得将 Candy Wang 看作是 19-year-old Asian pop star 的确不妥,这个无冠词限定的名词短语 19-year-old Asian pop star 在句法功能上并不等同于 Candy Wang。因此,19-year-old Asian pop star 应该是作 Candy Wang 的定语。关于同位语,我想再补充一种用例,即类似于 He told me that his brother John was a world-famous doctor 的句子,句中的 John 是 his brother 的同位语,为使句子结构紧凑,二者之间可不用逗号隔开。
曾老师:
1. Candy Wang 是指“人”的专有名词,前面不用冠词。又如:
They all dislike lazy Jack. 他们都不喜欢懒惰的杰克。
2. 如果 19-year-old Asian pop star 作 Candy Wang 的同位语,可写为:
I interviewed Candy Wang, a 19-year-old Asian pop star.
3. 若 star 后有个逗号且在 Candy Wang 前加 called,可写为:
I interviewed a 19-year-old Asian pop star, called Candy Wang.