请问怎么翻译? ①I would p

学考宝 作者:佚名

问题描述

①I would prefer full-time, but I can work part-time if that is all that is available.
②Interviewer:What salary do you expect?
  Applicant:A wage suitable to the position with the opportunity to advance.
请问其中的if that is all that is available和A wage suitable to the position with the opportunity to advance.要怎么翻译?

老师答疑

刘老师:

【翻译】

①I would prefer full-time, but I can work part-time if that is all that is available.

我更喜欢全职工作,但是,如果都是兼职的话,我也可以干。

②Interviewer:What salary do you expect?

面试官:你想要多少薪水?

Applicant:A wage suitable to the position with the opportunity to advance.

应聘者:有机会晋升的适合该职位的工资就行。


陈老师:

①I would prefer full-time, but I can work part-time if that is all that is available.

参考译文:我会更喜欢/中意全职工作,但是如果全部都是兼职工作,我也能做.
②Interviewer:What salary do you expect?

参考译文:面试者:你期望的薪水是多少呢?
  Applicant:A wage suitable to the position with the opportunity to advance.

参考译文:求职者:适合该职位且有提升机会的工资就可以了.

参考译文:与该职位适合且有晋升的机会的工资就行了.

参考译文:与该工资向事宜,且有提升的机会就可以了.


请问其中的if that is all that is available和A wage suitable to the position with the opportunity to advance.要怎么翻译?

(1)if that is all that is available 

=If that is what is available

翻译:如果那时所有可获得的工作)

(available  adj.  可获得的; 有空的; 可购得的; 能找到的;)

Since 1978, the amount of money available to buy books has fallen by 17%. 

自1978年以来,可用于采购图书的经费已经减少了17%。

There are three small boats available for hire...  

有3艘小船可供出租

(2)A wage suitable to the position with the opportunity to advance

(备注:以上修饰名词形容词短语可以改为一个定语从句)

A wage which/that is suitable to the position with the opportunity to advance.

短语语法解析:

名词:a wage (一份工资)

修饰该名词的后置定语:suitable to the position with the opportunity to advance .(定语为一个形容词短语,相当于一个后置定语从句的简化版本。)

(适合于这份具有提升机会的的职位)

(与这个职位相适宜且具有提拔的机会)

备注:the position 后面还带有一个介词短语作后置定语

with the opportunity to advance, 其结构为

with +名词+to do 后置定语

with 带有/具有

the opportunity to advance=提拔/提升的机会

动词不定式做后置定语修饰名词the opportunity机会

改为定语从句的翻译:

A wage which/that is suitable to the position with the opportunity to advance.

参考译文:合适于该职位的薪水,且这个职位具有提升/提拔的机会。

阅读全文
下载本文

热门推荐

远戍劝戒诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
远戍劝戒诗原文、翻译和赏析

次韵子瞻和渊明饮酒二十首 其八原文、翻译和赏析

2023-11-07
次韵子瞻和渊明饮酒二十首 其八原文、翻译和赏析

2024澳大利亚3加1项目好吗 值得读吗

2024-09-06
2024澳大利亚3加1项目好吗 值得读吗

第9课 《算法的评价方法》(教学设计) 浙教版六年级上册信息科技

2023-10-27
第9课 《算法的评价方法》(教学设计) 浙教版六年级上册信息科技

木兰花慢·莺啼啼不尽原文、翻译和赏析

2023-11-07
木兰花慢·莺啼啼不尽原文、翻译和赏析

与弟清河云诗十章原文、翻译和赏析

2023-11-07
与弟清河云诗十章原文、翻译和赏析

出国留学一年费用大概多少钱 费用高不高

2024-09-06
出国留学一年费用大概多少钱 费用高不高

拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百原文、翻译和赏析

2023-11-07
拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百原文、翻译和赏析

2024济南大学新生报到日期 大一入学时间是几号

2024-08-18
2024济南大学新生报到日期 大一入学时间是几号

次韵斯远重别六言四首 其四原文、翻译和赏析

2023-11-07
次韵斯远重别六言四首 其四原文、翻译和赏析