out of stock 的意思很清楚,它表示:无现货的,脱销的。它通常是以事物作主语的。比如:
The dictionary is out of stock. 该词典已脱销。
Such sizes are out of stock. 那些尺寸的脱销了。
但它可以用人作主语吗?即表示“某人没有现货了”。
蒋老师:
我的看法与刘老师稍有不同。
我觉得英语是可以说 sb is out of stock(某人缺货了;某人没有现货)的。比如:
We’re out of stock, but we can put one on order for you. 我们缺货了,但我们可以帮你订购一个。
《朗文英语联想活用词典》认为:
We’re out of stock. =We do not have that product because it has all been sold.
同时该词典还附有这样一个例句:
We seem to be out of stock right now.
刘老师:
英语是“逻辑语言”。一个短语的含义可以从其构成分析出来。例如:stock这个词。它用作名词时,表示“存货,库存品,储备物;供应物;备用物”。out of stock这个短语中,out of表示“缺乏,没有”之意。既然如此,整个短语的含义是“无现货;脱销;无库存”,其主语一般指“货物,商品”等物品,极少用于“人”。当然,也可能有这样的例子。例如,在古代有slaves(奴隶),奴隶主把他们当作商品看待和买卖。所以,可以说:
The slaves were out of stock. 奴隶们都脱销了,没有库存。
如果翻译“我们没有现货。”,可以直接说:We have no stock.或者:We have no stock of something.(我们没有某物的存货。)
陈老师:
out of stock 的意思很清楚,它表示:无现货的,脱销的。它通常是以事物作主语的。比如:
The dictionary is out of stock. 该词典已脱销。
Such sizes are out of stock. 那些尺寸的脱销了。
但它可以用人作主语吗?即表示“某人没有现货了”
回答如下:
out of stock (商店等中)无现货的 ,脱销的 一般是以事物作主语更为常见,如果用人作主语,也可以说sb be out of stock,或者说sb be out of stock of sth,还可以可以使用run out of stock
(1)某物+be out of stock
The blue skirts are out of stock.
这种蓝衬衫已脱销。
So many children have bought toy rockets that the store is now out of stock.
这么多的孩子买了玩具火箭,现在商店都脱销了。
I am sorry, but that product is out of stock at the moment.
很抱歉,该商品目前已没有存货了。
The dictionary you wrote for is out of stock.
你来信要买的词典现在脱销了。
I'm sorry, brown sugar is out of stock.
对不起, 红糖卖完了.
This book is out of stock.
这本书脱销了。
(2)
A:sb be out of stock某人无库存/存货
We are out of stock and are waiting for replacements.
我们现无存货而正等待进新货。
B:sb be out of stock of sth 某人没有某种商品的库存/某人没有某事的存货/某事某人无存货/库存。
We are out of stock of this item.
这种商品我们无存货。
We are sorry that butterfly sewing machine be out of stock.
很抱歉,蝴蝶牌缝纫机已经脱销。
We are sorry. It is out of stock. We will refund the deposit to you.
不好意思, 这个商品暂时没货, 我们会退还订金给你。
Let's get out of the stock market while we are still ahead of the game.
趁我们现在还赚钱赶快从股票市场撤退。
(3)某人+run out of stock
As a matter of fact, we have run out of stock for a few weeks.
事实上我们的货已脱销几个星期了。