辅导班的一道题:
Though he has studied ______ at English for ten months , he can still ______ speak the language.
A. hard; hard B. hardly; hardly
C. hard; hardly D. hardly; hard.
对于句中 studied _______ at English 中的 at 我不太理解,说学习某种语言时,在直接 study 后直接跟语言的名称即可,我觉得应是 study Russian,而不是 study at Russian。
不知我的想法对否,请专家指教!
董老师:
黎老师,但 Beachy 老师的例句:I shall study harder at English. 我将更加努力地学习英语。与我这道题 study hard at Russian 很相似,只是 Beachy 老师用的是比较级,我这道题用的是原级。
黎老师:
用比较级或者原级不是关键,问题是 study at 后面是否可以接“学习的内容”。 不知道 Beachy 老师的例句:I shall study harder at English. 是否出自比较可靠的英语书籍。
张老师:
更加常见的表达为:I study English hard. 这就避免了争议。但是原句意义强度受损,因为,at 指【确认点】,因此有强调之意。
哈老师:
的确,at 是受hard 的支配,不能丢掉hard
李老师:
尚应为“上”。