in the back of 是表示范围之内的后面,还是表示范围之外的后面?我感觉是用于表示范围之内的后面,我是根据介词 in 来理解的,是这样吗?
陈老师:
事实上,in the back of 既可表示范围之内的后部,也可表示范围之外的后面。
1. 在……后部(范围之内)
这是其最常见的用法,例句比比皆是:
The answers are in the back of the book. 答案在书的后面。
Do you want to sit in the back of the car? 你想坐在汽车后座吗?
Two passengers sat in the back of the car. 两名乘客坐在汽车的后部。
I was squashed up against Jo in the back of the van. 我在客货车的后座上和乔挤在一起。
I’ll walk — it’s better than being squeezed up in the back of the car. 我要步行——这总比挤在车的后座上要好。
The girl was sandwiched between two burly men in the back of the car. 那个女孩在汽车的后部被两个魁梧的男子挤夹在当中。
2. 在……后面(范围之外)
这种用法相对比较少见,但也是可能的:
We grow vegetables in the back of the house, and flowers in the front. 我们在房子后面种菜,前面种花。(《朗文英汉双解词典》)
She pointed me to the pharmacy in the back of the store. 她给我指了指靠商店里面的药房。(《当代美国英语学习词典》)