He woke up in the middle of the night feeling cold.
请问句中的 feeling cold 应该是状语吧?但它是什么状语呢?结果状语?伴随状语?
沅老师:
个人认为,句子中的 feeling cold 不宜分析为结果状语,因为 feeling cold 并不是 woke up 的结果,而是原因——因为感到冷,所以才半夜醒来。另外,也不宜分析为伴随状语,因为感到冷也不是伴随醒来而发生的(“醒来”是一瞬间的事,而“感到冷”会持续一段时间)。
下面句子的现在分词短语也是原因状语:
Linda broke off, realizing that she was wrong. 琳达意识到自己错了,所以不说了。
He declined, fearing to cause her inconvenience. 他婉言谢绝,怕给她造成不便。
We couldn’t help them, being so poor ourselves. 我们自己就穷,没法帮助他们。
I didn’t feel terribly shocked, having expected all this. 我并不感到过于震惊,因为这情况我早已料到。
曾老师:
我认为这里的feeling cold不宜看作是伴随状语。现在分词作伴随状语,其动作往往是伴随着谓语动词发生的。如:
He stood against the wall reading a newspaper. 他靠墙站着看报纸。
我比较赞同刘老师解释,feeling cold用作原因状语。因为“醒来”不与“感到寒冷” 构成因果关系(除非是“醒来并起床”,后产生不适应而“感到寒冷”),而“感到寒冷”到是可以和“醒来”产生因果关系的。下列例句中的现在分词才是结果状语。
His father passed away, leaving him a lot of money. 他父亲去世了,留给他许多钱。
She was so angry as to throw the toy on the ground, breaking it into pieces. 她非常生气,把玩具扔在地上,把它摔成了碎片。
黎老师:
在 He woke up in the middle of the night feeling cold. 这个句子中,feeling cold 是伴随状语。
付老师:
个人觉得 feeling cold 既可以理解成是伴随状语也可以理解成是原因状语。如果表达的是“他”自然醒来,那一刹那“他”感觉到了寒冷,feeling cold 就是伴随状语。如果表达的是感到寒冷是“他”醒来的原因,那 feeling cold自然就是原因状语。这句话没有上下文,因此可以有多种理解。比如上文交代了,“他”盖的被子很薄,外面又很冷的话,那feeling cold 多半可以理解是他醒来的原因。
l老师:
这是时间状语,当他感觉冷的时候,就会醒来。