一般书上都是认为:要表示有能力做某事或具有做某事的能力,要在 ability 后要接不定式,即用 ability to do sth 这样的形式。
但是我们的老师说:有时也可在 ability 后面接 of doing sth,只是不如接不定式的用法常见,建议考试时慎用。
现在我要请问一下:ability of doing sth 的用法到底是否得到了英语权威词典或语法书的认可?如果英语权威词典或语法书都认可了,那为什么又要在考试中“慎用”呢?
请专家老师指点,谢谢!
曾老师:
“有时也可在后面接,只是不如接不定式的用法常见,建议考试时慎用”——老师的这种说法非常得体,建议你采纳和接受。ability of doing的用法确实不常见,该结构的正确与否人们颇有争议。作为学生,最好避免使用。如:
She has theability to speak English fluently. 她能够流利地说英文。(▲[ability of doing] 的句型应避免使用)(外研社《英汉多功能词典》P.21)
黎老师:
以下内容摘自《薄冰英语惯用法词典》ability 词条:
下面几句都可以说:
She has ability to do the work.
She has the ability to do the work.
She has an ability to do the work.
这几句都意为:她有能力做这项工作。但第一句话最不普通。
不可说:She has (an, the ) ability of doing the work.