“当心夹手”“请勿阻止车门关闭”如何翻译比较好呢?

学考宝 作者:佚名

问题描述

地铁每列车的车门上都贴有“当心夹手”的警示图标,还有“请勿阻止车门关闭”等公示语,那么它们如何翻译比较好呢?


老师答疑

刘老师:

1. 翻译这类“当心夹手”,“请勿阻止车门关闭”等英语提示语(English Signs)时,尽可能简练,切忌啰嗦,在公共场所要醒目,字数越少越好。现代社会人们生活繁忙,没有时间阅读那些拖沓冗长的语句,再说,也没那么多地方写啊。

2. “当心夹手”,译为Mind Your Hands 就足够了,“夹”字就不需要翻译了。因为提示语在不同的地方就有不同的意义:在有门的地方,人们自然会想到“夹手”;在有热源的地方,自然会知道“烫手”; 所以,Mind Your Hands也可译为“小心烫手”,等等。

3. “请勿阻止车门关闭”,译为:Don’t Stop the Closing Door或Don’t Stop the Door Closing。前者是说“门在关闭时不要阻止”,明显优于后者。此外,“车”字就不用翻译了,因为门就安装在车上。


陈老师:

“当心夹手”

(1)Mind your fingers

(2)Caution, Risk of pinching hands

“请勿阻止车门关闭”

Don't stop the train door from closing.

阅读全文
下载本文

热门推荐

政治学专业就业方向有哪些 好找工作吗

2024-10-08
政治学专业就业方向有哪些 好找工作吗

女生如何发出正太音,需要借助共鸣的发声

2024-03-15
女生如何发出正太音,需要借助共鸣的发声

高考前填志愿还是高考后 2024怎样填报志愿最稳妥

2024-05-04
高考前填志愿还是高考后 2024怎样填报志愿最稳妥

一萼红 庚辰人日,定王台宴集,和姜白石原文、翻译和赏析

2023-11-07
一萼红 庚辰人日,定王台宴集,和姜白石原文、翻译和赏析

狮林灵泉 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
狮林灵泉 其二原文、翻译和赏析

在邹诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
在邹诗原文、翻译和赏析

阮郎归(海岱楼与客酌别作)原文、翻译和赏析

2023-11-07
阮郎归(海岱楼与客酌别作)原文、翻译和赏析

已知函数(1)讨论函数的单调性;(2)若时,关于的方程有...

2024-01-30
已知函数(1)讨论函数的单调性;(2)若时,关于的方程有...

艺术生填志愿可以填普通类吗 有限制吗

2024-03-09
艺术生填志愿可以填普通类吗 有限制吗

霜天晓角·人影窗纱原文、翻译和赏析

2023-11-07
霜天晓角·人影窗纱原文、翻译和赏析